Překlad "доказателство да" v Čeština


Jak používat "доказателство да" ve větách:

Мислих три дни, и съм убеден, че имам доказателство да ви тикна и двамата за много дълго време.
Dumám na tím tři dny a jsem přesvědčenej, že mám dost důkazů na to, abych vám dvěma pořádně zatopil.
Томи, каза ни отдавна, че имаме нужда от доказателство да убедим акционерите, да ни повярват. И беше прав.
Tommy, před časem jsi nám řekl, že potřebujeme důkaz, abychom přesvědčili akcionáře, aby nám věřili, a měl jsi pravdu.
Освен че ти е сестра,... има ли някакво друго доказателство да не трябва да я обвиним?
Je tu nějaký jiný důvod, než ten, že je vaše sestra, proč bychom ji neměli zavřít?
В случай, че не се сработим... не искам това доказателство да бъде фактор.
Pokud bychom se někdy opět neshodli... Nemohu dopustit, abys mi tím důkazem pořád mával nad hlavou.
Сега ми трябва доста неоспоримо доказателство да не дръпна шалтера, О'Хара, защото точно сега нямаме нищо.
Teď budu potřebovat zatraceně přesvědčivý důvod abych tohle nestopla, O'Haraová, protože momentálně nemáme vůbec nic.
може би това е доказателство да завръщането им.
Možná, že tohle je důkaz, že se vrátili.
Дейвид, работи върху доказателство да спаси света.
David pracuje na dokumentu, aby zachránil svět.
Андж, през годините съм срещала дузина шамани и магьосници, наричащи се святи хора, и не съм видяла твърдо доказателство, да са имали връзка с някакъв духовен свят, където законите на медиумите не важат.
Ange, za poslední léta jsem potkala spousty šamanů a léčitelů, takzvaných svatých lidí... a nikdy jsem neviděla žádný přesvědčivý důkaz o tom, že by byli ve spojení s jakýmkoliv spirituálním světem, - kde neplatí zákony fyziky.
A когато разбрал, че Брейди има доказателство Да докаже невинността си, Франк се е паникьосал.
A když zjistil, že Brady má důkazy k prokázání své neviny, Frank zpanikařil.
Ваша чест, бих искала да се вземе решение това непотвърдимо ДНК доказателство да бъде отхвърлено.
Vaše Ctihodnosti, ráda bych požádala, aby tento neověřený důkaz DNA - nebyl brán v potaz. - Postupy byly správné, slečno Taffetová.
Каза, ако се нуждая от доказателство, да проверя на верандата.
Řekl, že jestli potřebuju důkaz, mám se jít podívat na přední verandu.
Няма доказателство да ти е невярна.
Žádný důkaz toho, že by vám byla nevěrná.
Каквото и доказателство да имаш, трябва да го предадеш.
Koukni, veškerý důkazy, který máš, musíš odevzdat.
Не мога да го докосна без сериозно доказателство да падне в скута ми.
Ale budu potřebovat pořádnou pistoli s kouřící hlavní. Pokud mi v klíně nepřistane nějaký důkaz, nemůžu na něj.
Ваша чест, знам, че не е прието доказателство да се освободи преди присъдата, но предвид това, че съм адвоката, жертвата и свидетеля, също така съм и кум на сватба вдругиден.
Vaše Ctihodnosti, vím, že není obvyklé uvolnit důkaz před vynesením rozsudku, ale kromě toho, že jsem právník, svědek a oběť, budu pozítří i svědek na svatbě.
Има чисто и убедително доказателство да установи, че децата са в опасност.
Existuje jasný a přesvědčivý důkaz, že jsou ty děti v nebezpečí.
Той ми каза, че Аманда има подправено доказателство, да изглежда, че аз ще отида при Конгреса, ще отсвиря Пърси и ще разкрия програмата.
Brian mi řekl, že Amanda zfalšovala důkazy, aby to vypadalo, že jsem chtěla jít ke Kongresu, napráskat Percyho, odhalit program.
И може ли друго доказателство да разкрие шокиращата истина, че някои от древните Маиски владетели са били всъщност с извънземен произход?
A možná že další důkaz odhalí šokující pravdu, že někteří starověcí Mayští vládci byli sami mimozemského původu?
Те не са могли да извършат арест и после цялото доказателство да изчезне.
Crowell a jeho muži nemohli zatknout Huny a potom nechat veškeré důkazy zmizet z místa činu.
Комисията по помилване е единствения шанс това доказателство да бъде чуто.
Komise schvalující podmínku je jediná šance, aby ten důkaz vyslechli.
Най-накрая имам доказателство да изоблича баща ми
Konečně jsem měl důkazy, abych porazil svého otce.
Никой не се е обаждал за откуп и няма доказателство да е жив.
Žádný kontakt od únosců, žádný požadavek výkupného ani důkaz, že je naživu.
Трябва да сме сигурни, че в крайна сметка имаме контрол над Барнс Глоубъл, че имаме достатъчно доказателство да обвиним Клиф за убийството на J.R.
Musíme si být jisti, že máme konečně kontrolu nad Barnes Global. A že nashromáždíme dostatek usvědčujících důkazů o tom, že to Cliff zabil J.R.
Мисля, че туко що намерихме нашето първо доказателство да ви оттървем от примката с Кейн.
Myslím, že jsme právě našli náš první důkaz,, aby vám lidi z obliga s Kane.
Планът беше като имаме доказателство да се предам и да Ви го дам.
Hned po získání důkazů jsme plánovali, - že se vzdám a předám vám je.
Нямам и едно веществено доказателство да идентифицирам Алис Сандс или някой друг.
Nemám ani nejmenší fyzický důkaz, abych identifikovala Alice Sands nebo někoho jiného.
И имате доказателство да го свърже с нещо, за което няма да ми кажете?
Máte všechny potřebné důkazy, abyste ho spojily... s tou věcí, o které mi nic neřeknete?
1.4976990222931s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?